• Приглашаем посетить наш сайт
    Львов Н.А. (lvov.lit-info.ru)
  • Поиск по творчеству и критике
    Cлово "1990"


    А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Э Ю Я
    0-9 A B C D E F G H I K L M N O P Q R S T U V W Y Z
    Поиск  
    1. Буровцева Н. Ю.: Кржижановский Сигизмунд Доминикович
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    2. Воробьева Евгения : Неизвестный Кржижановский
    Входимость: 2. Размер: 143кб.
    3. Перельмутер В.: Прозёванный гений. Вступительная статья к сборнику "Сказки для вундеркиндов"
    Входимость: 2. Размер: 64кб.
    4. Перельмутер В.: Примечания к сборнику "Сказки для вундеркиндов"
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    5. Пьеса и ее заглавие
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    6. Проигранный игрок
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    7. Три сестры
    Входимость: 1. Размер: 2кб.

    Примерный текст на первых найденных страницах

    1. Буровцева Н. Ю.: Кржижановский Сигизмунд Доминикович
    Входимость: 3. Размер: 7кб.
    Часть текста: Кржижановского. Уже в первых произведениях проявились особенности его писательской манеры, сформулированной самим Кржижановским так: «Обращаться с понятиями, как с образами, соотносить их, как образы». Используя классические литературные сюжеты, писатель переосмысляет их и пытается постичь особенности своего времени. Так, в повести «Возвращение Мюнхгаузена» (1927), написанной в манере Свифта и Гоголя, он отказался как от приключений, так и от политической сатиры. Его Мюнхгаузен — философ, фантаст, мечтатель, фехтующий против истины, «парирующий факты фантазмами». В повести «Воспоминания о будущем» (1927) — своеобразном отклике на трагически сгущающуюся атмосферу советского общества — главный герой Макс Штерер при помощи изобретенного им «время-реза» переносится на несколько десятилетий вперед (до 1951) и видит картины «светлого будущего»: «Нищие, кровью и гневом потравленные года, когда гибли посевы и...
    2. Воробьева Евгения : Неизвестный Кржижановский
    Входимость: 2. Размер: 143кб.
    Часть текста: Этого оказалось явно недостаточно. С. Кржижановский - писатель, который, будучи мастером малых форм, замыкает все им написанное в нерасторжимую цельность: множество его текстов, взаимопоясняющих, дополняющих друг друга, составляют единый текст. Поэтому только теперь, с выходом собрания сочинений, С. Кржижанов­ский, надо надеяться, займет подобающее ему место среди тех писателей 20-х годов, которые в глазах современных читателей определяют литературный облик своей эпохи. Автор же, достаточно прочно утвердившийся в этом условном литературном пантеоне, требует биографических разысканий, установления литературной генеалогии. Биография С. Кржижановского существует. Она собрана по крупицам усилиями все того же В. Перельмутера. Но подробно разработана она только с 1919 года. Жизнь С. Д. Кржижановского с этого времени задокументирована, отражена в воспоминаниях современников, словом, просматривается насквозь. Но ведь Кржижановскому к 1919 году уже исполнилось более тридцати лет (он родился в 1887 году). Значит, по времени рождения он человек скорее 10-х годов, нежели 20-х. Больше того, связь его с культурой серебряного века с достаточной степенью очевидности вычитывается из его...
    3. Перельмутер В.: Прозёванный гений. Вступительная статья к сборнику "Сказки для вундеркиндов"
    Входимость: 2. Размер: 64кб.
    Часть текста: то ли в Пензе, то ли в Перми, то бишь вдалеке от Москвы, что ему нет ещё и тридцати, что выставляется в столице чуть ли не впервые. И, конечно, знать не знает, что написал картину «на тему» новеллы Сигизмунда Кржижановского «Мишени наступают», сочинённой в 1927 году, на исходе десятилетия попыток раздуть отечественную революцию «в мировой пожар» (разумеется, «на горе всем буржуям», не себе же!), до сих пор не опубликованной, хранящейся в архиве, где её читали человека три-четыре, не больше. Говорят, идеи носятся в воздухе. Если так, то идеям (или, как он предпочитал называть, «темам») Кржижановского присуща особенная, редкостная прочность: многие годы беспрерывно дующих переменчивых и резких ветров им не повредили. Думаю, что Кржижановского описанное совпадение не сильно бы удивило. Он знал, что пришёлся русской литературе не ко времени: «Я живу на полях книги, называемой „Общество“. Знал и то, что „промах судьбы“ небезнадёжен: „Я живу в таком далёком будущем, что моё будущее мне кажется прошлым, отжитым и истлевшим“. О том же — строка, взятая эпиграфом к этим заметкам: будничная, не выделяющаяся в его „Записных тетрадях“ среди прочих фраз, афоризмов, заглавий, неологизмов, конспективно набросанных неосуществлённых — и осуществлённых — фабул и сюжетов. Впрочем, тут же, неподалёку, можно обнаружить предчувствие неутешительное: „Моя жизнь — сорокалетнее странствование в пустыне. Земля обетованная мне будет предложена с заступов могильщиков“. Без малого двадцать лет — с двадцать третьего по сорок первый — он пытался издать книгу. А потом перестал. И бросил писать. Первая книга прозы Кржижановского — „Воспоминания о...
    4. Перельмутер В.: Примечания к сборнику "Сказки для вундеркиндов"
    Входимость: 2. Размер: 31кб.
    Часть текста: подготовленным автором, но не изданным в 1923-1934 годах. Заглавие «Неукушенный локоть» было в 1941 году по совету Е. Лундберга заменено на «Рассказы о Западе» (дабы автор не попал под удар чересчур бдительных критиков). Цикл «Мал мала меньше», насколько известно, целиком к публикации не предлагался. Повести «Клуб убийц букв» и «Возвращение Мюнхгаузена» Кржижановский пытался издать отдельными книгами. А «Воспоминания о будущем», «Странствующее „Странно“ и „Материалы к биографии Горгиса Катафалаки“ - даже не пробовал. Как и несколько новелл, не включенных в книги. В примечаниях во всех случаях указывается книга, куда новелла была помещена автором. Произведения Кржижановского, пользуясь высказыванием Дж. Барта о X. Л. Борхесе, можно назвать „постскриптумом ко всему корпусу литературы“: обнаружить и хотя бы только перечислить все реминисценции, заимствования, „вариации на темы“, скрытые цитаты из философских и литературных сочинений под силу разве что целому коллективу исследователей, да и то лишь при медленной, скрупулёзной работе. Кроме того, Кржижановский крайне редко использовал тот или иной мотив „разово“, как бы испытывал чужие „темы“, образы, идеи разнообразием собственных интерпретаций. Пока не будет издано всё, что он предназначал - и готовил - к печати, комментарий такого рода скорее затруднит читательское восприятие, нежели поможет ему....
    5. Пьеса и ее заглавие
    Входимость: 1. Размер: 43кб.
    Часть текста: имеет ту же функцию. Оно отыскивает такое слово, такой объект, который является для искателя, для заглавия, общим. Вот то положение, из которого я исхожу. Если оно неверно, опровергайте его. В своей небольшой работе о заглавиях я занимался заглавием чего угодно, только не пьес [1]. Самая цель нашей беседы сегодня - это вопрос о заглавии пьесы. Почему я выдвигаю этот вопрос? Да просто потому - что заглавие, наиболее заглавие именно в области драматургии. Представьте себе в плане фантастики странную книжную лавку. Вы видите в витрине обложки книг. Вы входите и платите деньги за данную обложку. Вам отрывают обложку, но книги не дают и назначают вам время, когда вы можете прочесть эту книгу. Вы приходите и читаете ее вместе с другими, сидя на своем стуле. Но когда вы захотите прочесть, что же было раньше - нет страниц, книги перелистываются и сраcтаются. Что было во втором акте, уже узнать нельзя. Так идет до конца. Когда вы хотите потребовать вашу книгу, за которую вы заплатили, вам дают только воспоминание - пожалуйста, швырните в свой портфель. Вот образ заглавия пьесы. Заглавие пьесы отличается от заглавия научного трактата, романа, новеллы и чего угодно тем, что оно чрезвычайно чувственно. Я подчеркиваю это слово. В шекспировские времена это заглавие выходило на улицу с барабанщиком и трубачом. Какое-нибудь заглавие о "Веселых женах Виндзора" [2], о "Шутках и приключениях Пистоля" [3] - это заглавие шло окруженное звуками труб и ударами...
    6. Проигранный игрок
    Входимость: 1. Размер: 11кб.
    Часть текста: Клуба тринадцатого октября 19... года, в пять часов вечера, во время четвёртого сеанса игры Международного Шахматного Турнира. В одном из некрологов, помещённом, если не ошибаюсь, в "Эдинбургском Обозрении", мистер Пемброк характеризуется как "энергичный общественный деятель, перед которым некогда развернулась было многообещающая политическая карьера, оставленная им, однако, ради шахмат". Покойный, заканчивает "Обозрение", "променял широкую арену политической борьбы на квадрат шахматной доски -- _ушёл от поступков к ходам_" (курсив мой). Смерть наступила мгновенно. Покойному было пятьдесят три года. Врачи затруднились определить причину смерти. Однако для тех, кто близко знал мистера Эдуарда Пемброка, дело объясняется чрезвычайно просто: смерть Пемброка была его последним, правда, несколько неожиданным ходом в партии, кстати, начатой не в четыре тридцать вечера 19... года, как сообщает шахматный бюллетень, а несколько раньше... Впрочем, игра покойного, как это уже отмечалось в специальных органах,...
    7. Три сестры
    Входимость: 1. Размер: 2кб.
    Часть текста: Три сестры ТРИ СЕСТРЫ Они работали, как всегда, втроём: Клото, Лахезис, Атропос. Через их тридцать пальцев проходили человеческие судьбы. Клото аккуратно ссучивала нити дней. Лахезис протягивала их -- вдоль мерки годов. Атропос ждала с раскрытыми ножницами, лезвия их смыкались -- и недожитые концы жизней падали вниз, в корзину из тростника, сорванного у берегов Леты. Как-то случилось, что одна из сестёр сказала: -- Милые парки, давайте, так, ради шутки, поменяемся местами. Ну хоть на одну жизнь. Сёстры согласились. Атропос пересела на место Клото, Клото, тронув локтем Лахезис, смеющуюся шутке, заставила её чуть подвинуться на опустевшее место Атропос. И сёстры принялись за работу. Атропос отрезала коротким защелком своих ножниц новую жизнь от всех ей предшествующих. Клото, не умевшая тянуть нить, но искусная сучильщица, сделала так, что жизнь у неё получилась короткой, но свитой из множества нитей. А Лахезис, знавшая лишь как протягивать нить, когда дело дошло до смерти, всё тянула и тянула свою руку в вечность. Затем сёстры, смеясь, снова расселись по привычным местам и продолжали свою работу парок. Но есть предание, что в этот день в мир пришёл гений. Примечания Публикуется по изданию: Кржижановский С. Д. Возвращение Мюнхгаузена: Повести и новеллы. -- Л.: Художественная литература, 1990. Рассказ "Три сестры" вошёл в неопубликованный автором сборник "Мал мала меньше". Внимание: рассказ взят из предисловия Перельмутера, поэтому возможны купюры.